- 名前
- みんきー
- 性別
- ♂
- 年齢
- 62歳
- 住所
- 千葉
- 自己紹介
- いい年ですが精神年齢は若いです。 人つき合いは苦手な内気なおじさん(?)です。 仕事...
JavaScriptを有効にすると、デジカフェをより快適にご利用できます。
ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてからご利用ください。
パッキング
2007年11月17日 00:22
12月にカンボジア送りになりますが、当初とは大分情勢が変わってます。
機材を今度の月曜に発送ということになり、そのために梱包や送る機材の確認(後から後から要求があり、大荷物になりました)を金曜に行いました。
午後3時過ぎから始めたのですが、まず、場所を確保するために、来週行われるイベントのために「でん」と居座っている様々な配布物をどかす(会場に運んでしまう)ことから始まりました。
箱に入れたり「プチプチ」で包んだりしました。すべてのものには通し番号をつけ、箱には中身を書いてちょっとした引越し気分です。
他にも山のようにやることはあったのですが、これをやったら、もうすべてが終わった気になり放心状態です。
最終的に送ることになった機材のリストをまとめて、運送業者と、あと、カンボジアでお世話になる人たちに送って、とりあえず今週はおしまい。
これだけやったら、もう8時半頃になったので「やることあるけど、ま、いいか」ということで、後は、適当に様子を見て帰ってきました。
カンボジアの隊長をやってるわけですが、無能な隊長にはいい副官がつくらしく?、大分助かりました。
そのかわり、私が仕事でプノンペンに行く話はなくなったので、こうなれば、2回の休みのうち1回は飛行機でプノンペンまで往復してやろう(純粋に観光として)、という野望を抱いております。
さて、どうなりますか。お楽しみ。
なお、あらかじめ送る機材の話は片付きましたが、PCなど、手で持っていくものは未確認。来週は大イベントがあるので、その次の週に改めて「カンボジア旅行のしおり」を配布して打ち合わせをしないといけないでしょう。
で、来週の大イベントですが、相乗りイベントが月曜からあり、木曜まで連日続きます。その代わり、金曜が旗日で休みなので、差し引きゼロ。残念ながら、部署のイベントでは公式には「代休」はない(イベントは自主参加ということで、無料の参加申し込みをする形になってます)ので、自主的に埋め合わせをするつもりです。
あ、オンバトが始まるのでこの辺で。
***
トリビア:アメリカのことは英語の時間では America と習いますが、アメリカ人は US あるいは (the) Unitedstates といいます。
でも、実はアメリカ以外にも「合衆国」はあります。それはアメリカの隣のメキシコです。でも、なぜかメキシコのことはみんな Mexico といいます。
どうでもいいことですが、アメリカの新聞ではユナイテッド航空のことも単に United と書かれるので、航空会社のことを知らない人がユナイテッド航空の記事を読むとわけわかめ、になります。
***
今日の画像は、カルビーの「さつまりこ」です。じゃがりこシリーズのジャガイモの代わりにさつまいもを使ったものです。
焼きいも、とありますが、どこが焼き芋かはよくわかりませんでした。さつまいもスナックとしては美味しくいただきました☆
***
トリビア:文章ってのは不思議で、文法だけでは意味がわからないこともあります。
日本語の「僕は鰻だ」は有名ですが、英語だって Sleeping dog といったら「寝ている犬」ですが、Sleeping car といったら「寝ている車」ではなくて「寝台車」です。
これだから自動翻訳は難しいのかも。
このデジログへのコメント
歌詞なんかを自動翻訳させるとそれこそわけわかめ(^_^;)
あや♪さん、コメありがとう。
あら、わけわかめ、ってオヤジギャグ?
ふつーに使ってたorz
BBさん、コメありがとう。
歌詞だと自動翻訳でなくても誤訳の嵐。
意味が通るだけ被害が大きい♪
コメントを書く