デジカフェはJavaScriptを使用しています。

JavaScriptを有効にすると、デジカフェをより快適にご利用できます。
ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてからご利用ください。

J'ai un agenda.

2022年06月11日 03:15

J'ai un agenda.

--
 なんだか最近こっちにはフランス語のタイトルが続いてますね。あまり観られることないから、ほとんど自分の防備録です。で、写真は私の『3年日記』とフランス語勉強用ノート(まだ三分の一しか埋まってない)、それと図書館から借りてる文庫本版 ラディゲ肉体悪魔』。

 タイトルは『私はスケジュール帳を持っています』。バッグの中身を見せた回の表現。日程やスケジュールを記載する手帳式のものをアジェンダと呼ぶらしい。英語に直訳すると会議で『いっぱつ動議』提出したくなりそうです。言葉って面白いね。3年前の引越の時、実家に『待避』させちゃった本箱の中に「仏英辞典」が入ってるんです。今度帰省したら持って帰りたい。最近語学学習意欲満載です、もっと早くに来て欲しかったけどね~ できれば24年くらい前に。

 実は約25年前くらいに居た会社は、午後4時くらいになるとオフィスフランス語が響き渡る職場でした。フランスが本拠地の欧州企業の日本調達事務所ラテン系人種はやたら電話好きなのか、必ず出社すると電話してくるのです。この事務所には2人フランス語が堪能なスタッフが居ました。私は主にドイツ工場、および台湾担当だったのでまずメールやファックスだけで用が足りてました。ドイツ人はよほどの事がないかぎり国際電話なんかしてきません。ラテン系フランススペインイタリー工場からがほとんどでした。スペインイタリア英語でしたけどね。けどベルギー工場からはたま~に、納期催促の時だけかかってきました(下手な英語で)、ひょっとしたらフランス語圏の担当者だったかも。あら、フランス語で受け答えしたらもっと強気にイケたかも? (^_^)

 で、本題はこちら『3年日記』です。今年が2年目、中段を使用中。デジの日記はわりと書いてるのに本物日記のほうは少し忘れがち。なので仕事場にも持ってきてできるだけ書くようにしています。去年の今日を観てみたら少しだけHなお店に行った記録が~。あら、もう1年経ってるの? みたいな感触。やっぱり少しでも書かないと、を実感した次第。来年は生活の場所も含め『大きく変わる』予定だから、なおさら東京に居るいまをしっかり記録しておかないと。

 皆さんは、紙の日記は書いていますか?

追伸
 で、上に書いたような紙の日記のことは Journal と言うみたい(男性名詞)。ノートのようなものは、Cahier(大きな), Carnet (小さな)でいいのかな? Note (メモ)もあるしなぁ。語彙もやればやるほど、ですね。

このウラログへのコメント

まだコメントがありません。最初のコメントを書いてみませんか?

コメントを書く

同じ趣味の友達を探そう♪

  • 新規会員登録(無料)

プロフィール

Bluewind3090

  • メールを送信する

Bluewind3090さんの最近のウラログ

<2022年06月>
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30