- 名前
- Bluewind3090
- 性別
- ♂
- 年齢
- 67歳
- 住所
- 長野
- 自己紹介
- 「男女の秘め事」は卒業しました。 お誘いメールは無駄ですよ! ウラへのメールは日記な...
JavaScriptを有効にすると、デジカフェをより快適にご利用できます。
ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてからご利用ください。
J'ai un agenda.
2022年06月11日 03:15
--
なんだか最近こっちにはフランス語のタイトルが続いてますね。あまり観られることないから、ほとんど自分の防備録です。で、写真は私の『3年日記』とフランス語勉強用ノート(まだ三分の一しか埋まってない)、それと図書館から借りてる文庫本版 ラディゲ『肉体の悪魔』。
タイトルは『私はスケジュール帳を持っています』。バッグの中身を見せた回の表現。日程やスケジュールを記載する手帳式のものをアジェンダと呼ぶらしい。英語に直訳すると会議で『いっぱつ動議』提出したくなりそうです。言葉って面白いね。3年前の引越の時、実家に『待避』させちゃった本箱の中に「仏英辞典」が入ってるんです。今度帰省したら持って帰りたい。最近語学の学習意欲満載です、もっと早くに来て欲しかったけどね~ できれば24年くらい前に。
実は約25年前くらいに居た会社は、午後4時くらいになるとオフィスにフランス語が響き渡る職場でした。フランスが本拠地の欧州企業の日本調達事務所。ラテン系の人種はやたら電話好きなのか、必ず出社すると電話してくるのです。この事務所には2人フランス語が堪能なスタッフが居ました。私は主にドイツの工場、および台湾担当だったのでまずメールやファックスだけで用が足りてました。ドイツ人はよほどの事がないかぎり国際電話なんかしてきません。ラテン系のフランス、スペイン、イタリーの工場からがほとんどでした。スペイン、イタリアは英語でしたけどね。けどベルギーの工場からはたま~に、納期催促の時だけかかってきました(下手な英語で)、ひょっとしたらフランス語圏の担当者だったかも。あら、フランス語で受け答えしたらもっと強気にイケたかも? (^_^)
で、本題はこちら『3年日記』です。今年が2年目、中段を使用中。デジの日記はわりと書いてるのに本物日記のほうは少し忘れがち。なので仕事場にも持ってきてできるだけ書くようにしています。去年の今日を観てみたら少しだけHなお店に行った記録が~。あら、もう1年経ってるの? みたいな感触。やっぱり少しでも書かないと、を実感した次第。来年は生活の場所も含め『大きく変わる』予定だから、なおさら東京に居るいまをしっかり記録しておかないと。
皆さんは、紙の日記は書いていますか?
追伸
で、上に書いたような紙の日記のことは Journal と言うみたい(男性名詞)。ノートのようなものは、Cahier(大きな), Carnet (小さな)でいいのかな? Note (メモ)もあるしなぁ。語彙もやればやるほど、ですね。
このウラログへのコメント
コメントを書く