デジカフェはJavaScriptを使用しています。

JavaScriptを有効にすると、デジカフェをより快適にご利用できます。
ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてからご利用ください。

誤用

2007年11月23日 20:47

 最近の若い人ってやたらと口先三寸って感じがするんですよね、うちの会社の新入社員だって同じ。先日も仕事を頼んだ際に一つ返事で引き受けたんですよ。当然自分は準備は進んでいると思ってましたけど、当日現場では上へ下への大騒ぎになってましたよ。

 自分も取るものも取らず現場へ向かいましたけど、お客様も否が応にもテンション上がりっぱなしで取り付く暇もない状態。当の本人はやたらと愛想を振り撒くだけで、事の重大さには全く気づいていない様子。

 しょうがないので天下の宝刀を取り出し、その場はなんとか収めはしましたけど・・・これからは汚名挽回の為にも、もう少し頑張ってくれないとね~








 今日は言葉で思いっきり遊んでしまいました。

 文章を読んでいてもなんとな~く違和感有ったでしょ?これでも物語を組み立てるの結構難しかったんですよ。なんせ無理に誤用されている言葉を多用しましたからね。

 どの言葉が誤用だか解りましたか?


 まず「口先三寸」は間違いで「舌先三寸」ですよね。同じく舌を使った言葉としては「舌の根が乾かぬうち」を「舌の先が乾かぬうち」と間違てしまう場合も多いですよね。


 「一つ返事」は誤用で「二つ返事」が正しいのは間違い無いですけど、今回のケースだと使い方としては非常に難しいところだと思いますよ。普通二つ返事は良くないと言われるのは何処か渋々引き受けるって印象が有るからだと思うんですよ、特に目上の人に対してはね。でも日本語って難しいもので「二つ返事で引き受ける」となると、気持ち良く引き受けるって事にもなるんですよね。今回のケースはどっちなのかは書いた自分でも解りませんね、どちらにも受け取れますから。

 その辺を考慮してか最近では快く引き受ける場合には「一つ返事」を使う場合も有るようですね。言葉は時代と共に変わっていきますから・・・結局はその辺の事を解った上で使う分には問題無いと思いますけど、そうでなければやっぱり誤用って感じがしますね。


 「上へ下への大騒ぎ」は「上を下への大騒ぎ」が正解ですね。「取るものも取らず」は「取るものも取りあえず」が正解。「取り付く暇もない」これも「取り付く島もない」が正しい表現。「愛想を振り撒く」も誤用で「愛嬌を振り撒く」が正しい使い方。「天下の宝刀」も正しくは「伝家の宝刀」ですね。

 この辺りの解説は自分で調べて下さいよ~だって飽きてきましたよ。


 「否が応にも」このケースでは「弥が上にも」の誤用だと考えるのが自然ですね。ますますとか強調する場合に使われる言葉ですね。似たような言葉に「否が応でも」が有りますけど、これは「否応なしに」つまり「何がなんでも」って意味になってしまいますから文脈からすればちょっと変ですよね。

 この辺になってくると書いてる本人もかなり自信が無くなってきますね・・・・

 さて最後は「汚名挽回」ですけど、これは「汚名返上」の誤りですね。どこかで「名誉挽回」と混同されてます。この辺の誤用については純粋に誤用とする説と、必ずしも誤用では無いとする説も有るようですね。個人的には誤用って感じがしてますけど、言葉は時代と共に変化しますから・・・ね。


 今日は日本語誤用を調べていたら面白くなってきて、いろいろ書いちゃいました。たまには?お勉強も良いでしょ・・・

このデジログへのコメント

  • 喫茶狸穴 2008年05月01日 13:31

    ごぶさたですっ! お元気でしたか?

コメントを書く

同じ趣味の友達を探そう♪

  • 新規会員登録(無料)

プロフィール

ぽんぷ

  • メールを送信する

ぽんぷさんの最近のデジログ

<2007年11月>
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30