デジカフェはJavaScriptを使用しています。

JavaScriptを有効にすると、デジカフェをより快適にご利用できます。
ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてからご利用ください。

音読みの謎

2025年09月17日 16:23

ちょっとだけ真面目な日記
まあ、調べれば論文とかもあるんだろうけど、とりあえず漢字の音読みについての謎がテーマ
あ、堅苦しいの嫌ならここで戻ると良いよwww


音読みと訓読みの違いが分からない人向けに簡単に
音読みは漢字の音(例:山ならサン)、当時の中国伝来の読み方
訓読みは漢字の意味(例:山ならやま)、日本固有の読み方
とでも思ってくれれば

で、今日取り上げるのは漢数字、「一二三四…」ってやつね
「いちにさんし…」って読むと思うんだけど、これは音読みで、訓読みだと「ひとふたみよ…」って感じになるのはまあなんとなく分かると思う

この音読み漢数字って凄く不思議で、中国読み(地方読みは今回除く)だと「イーアールサンスー…」なはずで、134あたりは理解出来る音読みになってるけど、2(アール)だけはどう考えても「に」って読み方にならんやろ、とw
4は多分「シに近いスィ」みたいな発音

でまあ、単純に考えるなら、「当時の中国では"に"の音に近い"ナー"みたいな発音」だったんじゃないか?みたいな
それが当時の日本人には「"に"に聞こえた」んじゃないかと思うの

こういう「中国伝来の音」と「音読みとしての漢字の音」に齟齬が発生してる文字って他にもあるんだろうなあ、と

あ、自分は別に言語学専門家でも無いし、この考え方が正しいとも言うつもりないから、もし専門家が居ても強く反論しないでくださいねw

このウラログへのコメント

  • 我妻織姫 2025年09月18日 00:13

    2ってアルだけど、2の意味で両(リャン)もあるよね
    今日、運転中に聞こえてきたTVで
    分けれない2が二、分けれる2は両、といってました。
    全然関係ないけど、アルよりもリャンのほうが馴染みあったので…w

  • 田中一郎 2025年09月18日 03:36

    > 我妻織姫さん

    あー、リャン
    頭から抜け落ちてましたw
    馴染みがある、って麻雀打ちかなにかで?

    書き文字としてなら壱弐参……があるので、こっちを参考にしてる可能性もあるんですよねえ

コメントを書く

同じ趣味の友達を探そう♪

  • 新規会員登録(無料)

プロフィール

田中一郎

  • メールを送信する

田中一郎さんの最近のウラログ

<2025年09月>
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30