- 名前
- 阿部嶺二
- 性別
- ♂
- 年齢
- 56歳
- 住所
- 東京
- 自己紹介
- 未婚、既婚、年齢に関係なく、楽しくお話ができるならどなたでも歓迎です。実際に交際に至...
JavaScriptを有効にすると、デジカフェをより快適にご利用できます。
ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてからご利用ください。
ウラログ英語講座#8
2024年07月05日 23:29
ご無沙汰です。
今日のテーマはズバリ、セックスをすること。
英語には実に様々な表現があります。
一番直接的なのは、
I hadsex with her (him).
直近の例として、ポルノ女優との性行為を隠すために口止め料を公金から払いそれを隠蔽した罪で起訴、有罪判決を受けたドナルド・トランプは、先週のジョー・バイデンとの討論会で、
I didn'thavesex with a porn star.
と否定しました。
ここで重要なのは、haveという動詞を使うことです。
日本語では
セックスをする。
と言いますが、英語では
I dosex.
ではなく、
Ihavesex.
といいます。
haveは、何かを持つ、という意味ですが、
Did youhave a goodtime?
というように、doのニュアスも持っています。
次、
Islept with her (him).
これは日本語とほぼ同じ表現ですね。
彼、彼女と寝た。
男女が一緒に寝る、ということはセックスをする、という意味として、日英が珍しくその表現において一致します。
おそらく、これが一般的な会話において当たり障りのない表現だと思います。
例えば、
友達との会話で、昨日やっちゃった、っていう時、
I hadsex withhim.
というとやぼったいのですが、
Islept withhim.
というと、セックスそのものの行為だけではなく、その前後、いい雰囲気になってそうなった、という意味も若干加わります。
なので、セフレとか流れでセックスしたことをそのようには言いません。
なんとなく、ですが、すでに知り合いだった友達と一線を超えた、みたいなときに使われる表現です。
一応英語講座なので、例文を書いておきますね。
Sowhat happened ?
Well, we went out to dinner followed by a drink at thebar,which wasvery nice.
Then he drove me back to my place.
So did you invitehim in?
Sure,why not?
Did yousleep withhim?
I am not gonna tell you that!
はい、次。
次は、皆さんもよくご存知の
makelove
ただ、日本時はここだけをカタカナ動詞にして使うので、正しい英語での使い方をあまりご存知ないかもしれません。
makelove
はセックス=性行為、という生々しい感覚に愛情とか愛とか、、つまり体目的じゃなくて、あくまで愛しているからそういう行為をするんだ、という感情を込めた表現なので、思い切って必殺の口説き文句としてか、すでに肉体関係を含めた恋人関係の中で欲情したときにパートナーにその気持ちを伝えたい時に使います。
使い方はこうです。
I want tomakelove toyou. キミを愛したい。
I want you tomakelove to me. 貴方に愛してほしい。
ここのポイントは目的語の前の前置詞が
to
であること。
だいたいこの三つを覚えておけば、大抵のシチュエーションはカバーできます。
もちろん他にも五万とあるので、また別の機会に。
お疲れさまでした。
このウラログへのコメント
コメントを書く