- 名前
- みしのん
- 性別
- ♂
- 年齢
- 58歳
- 住所
- 千葉
- 自己紹介
- 今年も ここで 毎日 日記を書いていきます。 私からのメール返信は かなり遅いです。...
JavaScriptを有効にすると、デジカフェをより快適にご利用できます。
ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてからご利用ください。
九郎している
2013年05月11日 16:57
『ATOK (エイトック)』という、パソコン用のソフトを 昨日 インストールした。
漢字変換に優れていて 日本語入力が ラクになるソフトだ。
昔から、私は 古いバージョンのエイトックを使っていた。
でも、それは OSが XPだった頃よりも前に買った物で、
今 使ってるVISTAでは ちょい不自然な動きをする。
「最新版なら すごく使いやすいだろう」と思って わざわざ買って、
わざわざインストールしたが、
今のところ すごく使いづらい。
漢字変換が とんでもない。
今 書いてた文章の中でさえ、かなり苦労している。
「きのう(昨日)」 → 『喜納』
「かんじ(漢字)」 → 『寛二』
「かった(買った)」 → 『刈田』
「ふるい」 → 『古井』
ここらへんの設定は 人名優先モードになってるから か・・・
「きょうは(今日は)」 → 『教派』
「かんたん(簡単)」 → 『邯鄲』
「おとこらしく(男らしく)」 → 『乙子らしく』 ←こんな字 見たこと無いわ。
タイトルを「苦労している」と書きたかったのだが 『九郎している』に なっちまったワ。
写真は 知らない根古(猫)
このデジログへのコメント
> 妖♪さん
やはり、人名変換優先になってるらしく、
すごく珍しい漢字が出てきます。
九郎と言えば 九郎判官義経 ですね。
コメントを書く