- 名前
- yukari
- 性別
- ♀
- 年齢
- 53歳
- 住所
- 京都
- 自己紹介
- なし! 自由コメント:ただの疲れた腰痛BBAです。 大人の恋愛に大切な事:目的をお互...
JavaScriptを有効にすると、デジカフェをより快適にご利用できます。
ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてからご利用ください。
【お題日記】海外旅行中でのH part6
2025年11月29日 23:19
His tongue crawled down my body ashis hand crawled up to my vagina.
彼の手が私の太ももの内側から徐々に上がって、触れて言った。
「You're so wet」
「...Youmade me wet」
「Good girl」
話がそれますが、、、
以前、官能小説のように書いてくださいのようなコメントをくださった方がいたんですけど、私には書けそうにありません(^o^;
どうも日本語にすると萌えないんです。自分が。
日本語だと関西のノリになってしまうんです(TдT)
逆に英語だと、すごく感じるんです(〃ω〃)
英語で口説かれるとコロッと落ちます。
でも、日本語で口説かれても、うぜぇとなります笑
特に関西弁。。笑笑
いえ、関西弁は好きなんです。ネイティブですし。
でも、ベッドの上では関西弁じゃなく違う地域の言葉がいい。(^o^;)
「入れてええん?」
「ここが気持ちええん?」
とか聞かれたら、一気に醒めませんか。笑
あと、日本語ってださくないですか。
Vagina,pussy=おまんこ、おめこ
Penis=おちんちん、おちんぽ
Precum=我慢汁
誰が命名したの笑
例えば、「彼の手が私のおまんこに触れた。
彼のおちんちんに触れるとすでに我慢汁で濡れていた。」
これって、萌えます?
いや、もうええわー!ってなりません?
日本語だとロマンチックにならないの、、なんででしょう?
話がそれました。
次回は本編に戻ります。。多分。




このウラログへのコメント
まぁそういう英語がかっこいい感覚わからんでもないですが…日本語ならではの繊細さ奥深さみたいなのも少しは贔屓して下さいよ(笑)
次第に激しくなる息遣いやそっと唇に触れる指先、熱く滾る…みたいな?
おーなんてーこっちゃ
大阪生まれ育ちの俺の急所一突き
口説かれへんやん
しゃーない
口説くのはリンゴ
ちゃう
ナシや
日常会話なら面白くて良いでしょ
それにEDやし←ウソ
まあね
ムードや言葉大切やね
> アランさん
確かにそうなんですが、我慢汁って何?って(´Д⊂
別の言葉に回避して言い換えれば良いのでしょうけど、日本語で官能的な文章書ける方って、回避の達人なんだろうと思います。
> makoto.さん
りんごちゃう、ナシ笑笑笑(≧∇≦)
ここのコメで逆にいつもより関西弁強くなってるmakoto.さんが素敵です笑笑
日本語の官能小説でそのような言葉は使ってませんけどね。
もしそうだとしたら誰も読まないですよ。
読むとしたらパロディとしてですかね。
よほど何かしら特定の言葉の印象が大きい様子で(笑)
まぁ日本語は同じ意味でさえ、たくさんの言葉、表現がありますし
当然ながら知性や性を感じるものから品性のない言葉まで…回避というか言葉遊びに近いかも
コメントを書く