デジカフェはJavaScriptを使用しています。

JavaScriptを有効にすると、デジカフェをより快適にご利用できます。
ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてからご利用ください。

レッツ トライ イングリッシュ

2010年05月28日 17:08

レッツ トライ イングリッシュ

昨日仕事が終わりコンビにで立ち読みをしていた時のこと

肩をトントンされ振り向くとそこには異国の人が(多分インド人)

コンビニ弁当を手に持ち僕に 「これはチキンでっか?」

(もちろん英語)と聞いてこられた

手に持ってるのはまさにチキン南蛮弁当

僕は 「イ、イエス チキンチキン」と答える

次に彼は、「これは?」と言う感じであるものを指差す

それはちくわ天ぷらだった。。。

 OH!! MY GOD!!

ちくわ天ぷら… なんて説明すればいいんだ… 

フィ、フィッシュまでは口にでたが 練り物練り物…? 

英語でなんて言うんだ~

頭を高速回転させてもそんな英語は出てこない

納得したのか、あきらめたのか、OK,OKと言い 

それを棚にもどした

僕もまた立ち読みを続けようと思ったのだがなんだか気になり

僕も弁当の棚を後ろから覗いてみた。そしたら今度は紅鮭を指差

し、フィッシュ?と聞いてきた イエスと答える 

そこでピンときた

多分彼等には宗教上食べられない物がある、それは食べられる

食材に触れていてもいけないのではと…

僕は知っている英単語 ポーク・ビーフ・チキンフィッシュ

(この4種類のみ)を駆使し 指差しながら説明した

どうもフィッシュはOKのようだ

そこからフィッシュ オンリーの物を探したがこれがまあみごとに

無いのだ、そこで見つけたのが 納豆巻のパックと鉄火巻パック

だった う~ん 食べれるのか?と悩んだがとりあえずこれは

OKだと勧めておいた

そして 彼等はサンキュ~と言いい 僕はコンビニを出た

ちょっと良い事したな~と思い

歩く事 数メートルの所に インド人がやっているインド料理

が……

教えに行こうと思ったが(まあ日本にきてインド料理食べんでも

いいかとゆう思いと・説明する語学力がないので)やめた

その後彼らはそれを買ったのだろうか……




写真イメージです。(普通のひとでした)

このデジログへのコメント

  • だいすけ 2010年05月31日 11:36

    > かずさん
    ちくわの天ぷらは英語でどう説明したらよいのでしょう(笑)

コメントを書く

同じ趣味の友達を探そう♪

  • 新規会員登録(無料)

プロフィール

だいすけ

  • メールを送信する
<2010年05月>
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31