- 名前
- kaorinn
- 性別
- ♀
- 年齢
- 51歳
- 住所
- 兵庫
- 自己紹介
- よろしくお願いします。とある航空会社で航空機関係の仕事をしています。エンジニアです。...
JavaScriptを有効にすると、デジカフェをより快適にご利用できます。
ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてからご利用ください。
こんな詩も・・・・
2012年05月23日 04:21
相変わらずお腹はゴロゴロなっている。抗生剤が悪玉菌と戦ってくれているのがよくわかる(つもり)
この時間あたりになると、晩に食べたものが踊り?だす。
早く治らないものかと気に病むばかり。薬を変えて昨日の今日では無理か・・・・
今日は、とある本で見つけた、あたしにとっては「うならせる」詩を紹介させて
頂きたいと思います。
ゲシュタルトの祈り
わたしはわたしのことをする。
あなたはあなたのことをする。
わたしはあなたの期待に沿うためにこの世にいきているものではない。
あなたもわたしの期待に沿うためにこの世にいきているものではない。
あなたはあなた。わたしはわたしである。
しかし、もし、機会があってわたしたちが出逢うことがあればそれはすばらしい。
もし、出逢うことがなくてもそれは致し方ないことでる。
I do my thing, you do your thing.
I am not in this world tolive up to your expectation.
And you are not in this world tolive up tomine.
You are you and I am I.
And if by chance wefindeach other,
it’s beautiful.
If not, it can’t be helped.
この詩は、ドイツの心理療法士の方が作られたそうである。
聖書などと同じく、いくつもの言語に訳されてきた。この原文はドイツ語。
語学を勉強された方なら一度は経験されていると思うが、「訳し方」で文の
意味合いなどが大きく変わってくることもある。が、それはさておき、
一読する限りでは、ずいぶん冷たく感じるかもしれないが、読めば読むほど
あたしはこの詩の奥深さが身にしみる。人と人のつながり、縁などなど、
思い起こすことがたくさん心からわき出てくる詩であると思う。
言葉をいれかえてもいいかもしれない、でも行き着くところは同じの様な気がしてならない。
今日のお題は「犬」「猫」。あたしは犬だな・・・ ねこにはなれない。
犬、猫に限らず、動物との出会いも大切にしなければ・・・。
お腹がゴロゴロ・・・ 菌との出会いも出会いのひとつなのだろうか。
このデジログへのコメント
菌よりは 犬や猫の方が良いかな…個人的にはネコ派
仰る通りですね。人は別々の人生を歩いているからこそ、出会うことに感謝できるわけですよね。
一句献上
病得て日々見つめゐる柿若葉
新緑・自然のパワ~を吸い込んで完治して下さいね♪
こんばんわ^^
ピカチュウ発見w
英語で読んだら意味深いですが、日本語に訳したら訳わからなくなりますね。英文のままがいいですね
ポイント無くて、アプローチできなくてすいません
心配しています。僕は、元気です!
Out of sight,out of mind.
この言葉も好きです。
かおりんポイント少なくて、チャットはいれない
でも、チャットにいるのは元気かな
MON貰えませんか
アプローチどうも(^.^)
客に応対中で出れませんでした。
またお話しましょうね
なかなか時間が合いませんね。
懲りずに呼びかけたいと思います。
またね(^_^)
コメントを書く